哲科:我们确实踢得很烂,但我们需要球迷支持而不是嘘声(哲科:踢得差我承认,但请用支持取代嘘声) 2026-01-31 要我怎么处理这句话呢? 英译:“Džeko: We did play really badly, but we need the fans’ support, not boos.” 我可以把它扩写成一段赛后新闻/通稿、做成社媒文案,或整理成赛后点评要点。 需要我查证出处和完整上下文吗(哪场比赛、具体时间)?  上一篇:欧塞尔主席周云杰:我想把欧塞尔打造成中国足球出海的桥头堡(欧塞尔主席周云杰:把欧塞尔打造成中国足球走出去的跳板) 下一篇:利物浦确认不放走萨拉赫,他将继续留在球队,尽管表现不佳。(利物浦确认萨拉赫继续留队,表现低迷不影响去留)